Зима семьдесят третьего - חורף שבעים ושלוש
Классическая израильская песня о поколении детей в Израиле после войны Судного Дня.

Зима семьдесят третьего

слова: Шмуэль а-Сифри
музыка: Ури Видислевски

Мы - дети зимы семьдесят третьего года.
Впервые вы увидали нас во сне с рассветом, по окончании битв.
Вы были усталыми мужчинами, благословляющими свою счастливую звезду.
Вы были молодыми женщинами, тревожащимися, которые так хотели любить.
И, с любовью зачиная нас зимой семьдесят третьего,
Вы хотели заполнить вашими телами то, что опустошила война.

Когда мы родились, земля была раненой и печальной,
Вы смотрели на нас, обнимали нас, пытались найти утешение.
Когда мы родились, старики с влажными глазами произносили благословения,
Говоря - эти дети, Бог даст, не пойдут в армию.
И лица ваши на старой фотографии доказывают, что вы говорили от всего сердца,
Когда обещали, что сделаете для нас все, превратите врага в друга.

Вы обещали голубя,
Оливковую ветвь,
Обещали мир в доме,
Обещали весну и расцвет,
Обещали выполнять обещания,
Обещали голубя.

Мы - дети зимы семьдесят третьего года.
Мы выросли, и сейчас мы в армии с оружием, каска на голове.
И мы умеем заниматься любовью, смеемся и умеем плакать.
И мы мужчины, и мы женщины, и мы в мечтах видим младенцев.
И поэтому не будем давить, и поэтому не будем требовать,
и поэтому не будем угрожать.
Когда мы были детьми, вы говорили: обещания нужно выполнять.
Если вам нужна сила, дадим, не пожалеем, но мы только хотели шепнуть:
Мы дети той зимы семьдесят третьего года.

Вы обещали голубя,
Оливковую ветвь,
Обещали мир в доме,
Обещали весну и расцвет,
Обещали выполнять обещания,
Обещали голубя.


На Иврите
Взято тут